Для тех, кто не владеет испанским

Первые месяцы после иммиграции бывает сложно объясниться на испанском (или даже каталонском) языке. Однако, это как раз то самое время, когда нужно устроить свою жизнь в новой стране, начиная с «бумажных» вопросов. В ассоциации «Мы в Ллорете» состоит много квалифицированных переводчиков, которые помогут не только в бытовых вопросах, но и в переговорах на высоком уровне.

Ассоциация «Мы в Ллорете» в этом поможет:

  • Прописка по месту жительства в городской мэрии.
  • Счет в испанском банке на имя иностранца.
  • Устный перевод в школе или детском саду.
  • Сопровождение в поликлинику или госпиталь.
  • Личный переводчик на встречах и конференциях.
  • Письменные переводы любой сложности (1000 знаков = 10€).

Если вам необходим нотариально заверенный перевод, сообщите об этом заранее.

Вам нужен переводчик?

Читать статьи на тему документов: